ヨッツメのブログ

外国語についていろいろと、特に英語について書いていきます。

the regulations were widely criticized by ...

前回と同じ News in Levels の記事でもうひとつ気になったもの。

News in Levels の記事に、

Transgender athletes cannot compete --- level 3 - News in Levels

https://www.newsinlevels.com/products/transgender-athletes-cannot-compete-level-3/


the regulations were widely criticized by ...


という表現がある。


この箇所の widely が意外とイメージ
しにくかった。


「規制が ... 批判された。... により」


といったイメージで読むことになるの
だが、widely は、「ワイド」と似たよう
な意味を持っているように思い、
「広く」などと訳してしまう。


「規制が広く批判された。... 」


でも分かる人には分かるのかもしれない
のだが、イメージできなかった。


この箇所を含む文を引用すると、

however, the regulations were widely criticized by the World Medical Association on ethical grounds.


となる。


「しかしながら、その規制は ... 批判
された。世界医師会により、倫理的 ...
から。」


といったイメージで読むことになる。


grounds は見慣れた感じのする単語で
ある。何となく分かったつもりに
なってしまうところがあるのだが、
ロングマンのオンライン辞書によると、

ground | meaning of ground in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

https://www.ldoceonline.com/dictionary/ground


ground1 /ɡraʊnd/

noun

3 → grounds


grounds | meaning of grounds in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

https://www.ldoceonline.com/dictionary/grounds


grounds

[plural]

a good reason for doing, believing, or saying something


となっていた。good reason である。


見慣れた単語でも意味は知らないことが
よくある。「グラウンド」の意味に
「理由」があるなんて、見慣れた単語
こそ気になったときは調べないと
いけないとつくづく思った。分かった
つもりにならないようにしよう、
と改めて思った。


good reason は直訳で「良い理由」と
なるが、これも少し訳しにくい。



コリンズのオンライン辞書によると、

Good definition and meaning | Collins English Dictionary

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/good


good

5. adjective

[usually ADJECTIVE noun]

A good idea, reason, method, or decision is a sensible or valid one.


とあった。


「good idea、good reason、good method、
good decision の場合、good は合理的な、
あるいは正当な、といった意味になる。」


と訳すこともできる。


grounds の意味は、


「何かを行ったり、信じたり、言ったり
することに対する正当な理由」


となる。


grounds の例文を見ると strong や
reasonable、environmental などで修飾
されているのだが、その場合は、正当な、
の意味を失い単なる「理由」としたほう
がいいようだ。強い理由、合理的な理由、
環境に関する理由とすると無理のない
自然な訳になる、と思った。


widely の意味は、
ロングマンのオンライン辞書によると、

widely | meaning of widely in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

https://www.ldoceonline.com/dictionary/widely


wide‧ly /ˈwaɪdli/

adverb

1 in a lot of different places or by a lot of people


とある。意味は、


「たくさんの異なる場所で、たくさんの
人々によって」


となる。よく「広く」などの訳を見るの
だが、直訳ではなかったことを知って、
少し驚いた。
この元の意味から、「広く」とするのは
うまい訳だなぁ、と感心してしまった。
widely の意味の背景がよく分かった気が
した。
たくさんの人々によって、と言いたい
ときに widely が使えるということで
もある。便利な言葉にも見えてきた。


引用した文章は、
「世界医師会はたくさんの人々を使って
批判した」から、「世界医師会は大きく
批判した」とするのがいいように思った。


イメージは多くの人々が批判するものに
なるが、引用した文の訳は、


「しかしながら、その規制のいくつかは
倫理的理由から世界医師会に大きく批判
された。」


となる。


   []   []   []


2018 年に基準が変わり、その頃には、
特定の女子選手を対象とした基準値以下
に下げる薬があったようである。
そして、その薬をトランスジェンダーの
女子選手は勧められたという。
薬は経口避妊薬ということである。
規制は世界医師会により批判されること
になった。


   []   []   []


女子選手の中には基準を超えている
人もいるということである。
その場合、基準により排除されてしまう。
女性であっても女子競技に参加できない
ということが起こり、おかしなことに
なってしまう。


狭い枠に閉じこめれらた女性だけが、
女性とみなされ、枠はますます狭く
なっている。
枠を広げるには、その枠内の選手全体の
成績が上がるのが良さそうに思った。
それ以外の方法は思い浮かばない。
男子の記録に追いつき、追い越すような
女子選手の集団が現れるとすごいことに
なりそうだ。
それまでは、女子競技を守るために枠は
狭くなってしまうのだろうなぁ、と
思った。
枠におさまらない女子選手の大会という
ものはあるのだろうか、そのようなこと
も気になった。

大変であった。書いては消し、書いては消す。
書けないときは書けないし、書けるときは

なぜか書ける。

×

非ログインユーザーとして返信する